Translate

Friday 6 August 2010

於是如此

落寞在此,芳澤不再,回頭於是如此。
此地沒留芬芳,四周遊蕩,放眼於是如此。
沒落在地窖,酒窖藏著孤單,從前於是如此。
回憶,於是如此,如此憂傷。


情緒飄零,淚滴,他鄉的你,就留於心。
雪飄,紅潤臉頰一霎,思念在何處,他鄉的你,我心何從?
沒落於此,梯間卻飄香著,曾經,手拖手於是如此。
小巷子,煙味兒飄落,故事穿梭。


顧昉從前,就談從前,年邁的顔面,蒼老於是如此。
孤獨身影拖著,渴望老伴隨手牽拖,曾經,雙宿雙棲於是如此。
沒落在街角,嘴角藏著故事,從前於是如此。
思念,於是如此,如此牽掛。


漠視牆角,故事神韻何在,他娘留下淚滴兒,就留於心。
針線,娘兒提起衣裳,老伴的味兒,他鄉的你,我心何從?
沒落於此,巷口間飄香著,曾經,手拖手於是如此。
小巷子,針線兒落地,故事穿梭。


他鄉的你,我何去何從,繼續顧盼,你的歸來。
等待,於是如此,如此牽腸,如此掛肚。


 



2010年8月7日


2 comments:

  1. 文笔好呀!! “like"!

    版主回覆:(08/06/2010 10:36:57 AM)


    xDD
    謝謝。可惜不是所有人都會欣賞~~~~
    5555555555555555555~

    ReplyDelete
  2. 我终于很用心坐下来读了
    嗯,写得很好,于是如此,本人喜欢

    版主回覆:(08/09/2010 07:20:57 AM)


    很久了你才看.........>,<

    ReplyDelete

网络相聚,文字联系
留下字儿,咱们继续